День 8 и 9: Кардифф, красный дракон и лук-порей

Пожалуй, ни одному городу мы еще не были так рады, как столице Уэльса Кардиффу (Caerdydd – по-валлийски). Когда 86 километров на велике за спиной, а в городе ждут друзья — будешь рад! Но Кардифф очаровал нас ещё и своей принадлежностью к старинной валлийской культуре — в наши первые дни в Уэльсе мы постарались проникнуться ей как могли.SAMSUNG CSC

Уэльс – страна бескрайних полей, высоких гор, изумрудных долин, огромных ферм, древних кельтских традиций и национальных парков. Пробираясь на велосипеде по тенистым тропкам в густом лесу, чувствуешь себя гномом или эльфом, идущим отбирать сокровища у красного дракона — символа страны. Впечатление усиливается от того, что здесь есть свой язык – валлийский, на котором Уэльс звучит как Кимры (Cymru) — «страна дру­зей» в переводе. Все вывески в этом государстве на 2 языках. В пределах Уэльса валлийский имеет равный статус с английским.

Так было не всегда. После того как английские короли поназавоёвывали себе валлийских территорий, местная культура всячески подавлялась и замещалась английской. Детям было запрещено говорить на валлийском в школах, кто нарушал запрет — ходил с унизительной табличкой на шее. И только в 20м веке правительство вдруг осознало, что потерять такое наследие будет непоправимой ошибкой и взялось за воссоздание валлийских традиций.

SAMSUNG CSCТеперь местные школьники обязаны изучать валлийский до 16 лет  — в основном, в качестве второго языка, но более четверти детей ходят в школы, где обучение ведётся преимущественно на валлийском. В Уэльсе есть валлийскоязычные телеканалы, радио и газеты, на валлийском пишут книги (самый известный писатель и литературное достояние страны — Dylan Thomas), сочиняют песни и даже снимают один тв-сериал =)

Как раз незадолго до нашего приезда в Кардиффском замке проходил фестиваль валлийской культуры — Tafwyl Festival. Мы, к сожалению, на него не успели, но нам повезло: Настя, у которой мы остановились в Кардиффе, живет там уже больше года и изучает валлийскую культуру. А Настин муж Стивен прожил в Уэльсе всю жизнь. Так что мы попросили ребят сделать пару фотографий для нас и рассказать про мероприятие.

IMGP5329FestФестиваль призван показать валлийскую культуру со всех сторон: музыка была представлена выступлениями разных бэндов на сцене, а также мастер-классами для детей (которые проводила благотворительная организация, где работает Настя).IMGP5335IMGP5366В литературном шатре проходили выступления спикеров и поэтов, можно было приобрести валлийские книги.IMGP5367Одним из самых захватывающих мероприятий был традиционный “Bake Off”: люди приносили с собой домашние блюда, проводили дегустацию, а публика решала — чей традиционный валлийский торт вкуснее. Приходить на такие мероприятия лучше пораньше — сладости исчезают с бешеной скоростью.

В Кардиффе мы провели целых 2 дня и три ночи — спасибо большое Насте за гостеприимство! Большую часть времени мы работали над блогом и навёрстывали упущенное за время отсутствия у нас интернета и крыши надо головой — к счастью, город небольшой, и мы успели и поработать, и посмотреть практически всё!

Про замок мы уже упомянули — он большущий, прекрасный и стоит прямо в центре Кардиффа, так что долго его искать не придется. Видите, на самом верху стоят люди? Да, туда можно забраться. SAMSUNG CSCНа центральных улочках вокруг замка ветвятся старинные торговые галереи — аркады. В них располагаются как простенькие винтажные магазины и кафе, так и элитные бутики и колоритные, характерные только для Британии, чайные.SAMSUNG CSC SAMSUNG CSCВ одном из таких магазинчиков обязательно приобретите самый популярный местный сувенир — Lovespoon, любовную ложечку. В старину местный юноша преподносил девушке такую ложку — и если она не возвращала подарок, то скоро играли свадьбу. Если вы давно собираетесь сделать предложение своей возлюбленной, но не знаете как бы интересно это провернуть, то вот вам интересный способ в копилку. SAMSUNG CSCКстати, в большинстве магазинов персонификацию делают бесплатно и прямо при вас выгравируют на деревянной ложке ваши имена.

Вечером мы прогулялись по плотине между Кардиффом и Пенартом и полюбовались необычной архитектурой  огромного вещательного центра BBC (BBC Drama Village), огнями залива и уютными ресторанчиками на берегу. SAMSUNG CSC
Удивились, заметив торчащую из воды будку — оказалось, здесь расположен павильон “Doctor Who Experience”, мекка для поклонников сериала “Доктор Кто”.SAMSUNG CSCSAMSUNG CSCЛюбители ночной жизни держат путь на улицу St. Mary. В пятницу и субботу вечером её перекрывают для движения: там сплошные бары — люди отдыхают, ползают, спят прямо на улице. Польский фотограф несколько лет назад создал такой фотопроект — Cardiff After Dark.SAMSUNG CSCВ дневное время мы тоже застали массовые гуляния — только не тусовщиков, а выпускников! Им вручали дипломы в Wales Millennium Centre.

А происходит это всё так, как мы видели в сериалах: треугольные шапочки летят вверх, звучит живая музыка, родители любуются своими повзрослевшими детьми, потягивая из бокала пузыристое шампанское.SAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCНу, и вот вам еще набор интересных фактов про Уэльс, которые мы не придумали, куда вставить =)

Национальный цветок Уэльса — нарцисс, но также — лук порей, который 1го марта украшает головы многих валлийцев в день памяти Святого Давида.

Если в Англии все помешаны на футболе, то Уэльс любит, играет и болеет за рэгби!

Национальное блюдо — похлёбка “коул” (cawl), по сути — густой суп с картошкой, мясом и овощами.
Мы перед отъездом устроили хоть и не традиционный, но очень дружеский и душевный ужин!

Ну, и конечно же, мы уже упоминали про красного валлийского дракона. У Насти и Стивена он живёт прямо в квартире. Нам разрешили погладить его =)SAMSUNG CSC

comments powered by HyperComments
Запись опубликована в рубрике Блог с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.